Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - Diamande

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 1 - 20 d'aproximadament 36
1 2 Següent >>
37
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc Seni sensiz yaÅŸamak
Seni sensiz yaşamak en kötü kader olsa gerek.

Traduccions finalitzades
Anglès Destiny.
88
20Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"20
Turc Aklımda...
Aklımda bir tek sen varsın
Bizi kimse ayıramaz
Götür beni gittiğin yere
Sensiz hayat yerin dibine batsın

Traduccions finalitzades
Anglès Only you are always on my mind
Portuguès brasiler Só você está sempre em meus pensamentos
119
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc Seni sensiz yaÅŸamak
Seni sensiz yaşamak en kötü kader olsa gerek Pinja. Çünkü ben seni gerçekten çok sevmiştim ve hâlâ da çok seviyorum ve seveceğim de. Pinja Hidayet

Traduccions finalitzades
Anglès Living without you is the worst destiny
252
Idioma orígen
Turc akılım hala sende nedendir bilmem neden seni...
Aklım hâlâ sende nedendir bilmem. Neden seni hâlâ seviyor gönlüm bilmem. El oldun sen bana, dertsin sevdama, aklım hala sende nedendir bilmem.

Sensiz hayat yerin dibine batsın. Sensiz bu beden bu canı ne yapsın? Sensiz hayat neye yarar birtanem, sahte sevgililer terk ettiğinde benim yokluğumu anlayacaksın.

Traduccions finalitzades
Anglès I still have you on my mind. I don't know why.
366
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc Git beni düşünme Git kalbimi de götür Zaten sende...
Git beni düşünme
Git kalbimi de götür
Zaten sende kalsın çok yormuşsun çok üzmüşsün
Git güvenimi götür inancımı öldür
SON UMUDA BÄ°R TOKATTA SENDEN OLSUN,VUR...
Olmaz bu bize yapılmaz
Kalbim uslu durmaz bir çılgınlık yapar
Olmaz bu bize yakışmaz
Korkarım aşkımın şiddetinden
Duy sessiz çığlığım bu
Nadir bulunur su
Düşün NE DERİN mevsimlere renk katmışız
Biz artık biz yok mu
Dur ölümü gör otur
Öyküme ömrünü kat ihtiyaç budur

Traduccions finalitzades
Anglès Go, don’t think of me. Go, take my heart away. In any case...
372
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc Neden düştün gözümden neden hislerin hep yalan?...
Adam gibi

Neden düştün gözümden neden hislerin hep yalan?
Nedense biz seninle,mutluluÄŸu
paylaştık hep uzaktan.
Aşk ızdırap denizi,şaşırdım ben kapıları,
garip bir umutsuzluk,sardı dört bir yanımı.
Akıllandın mı bilinmez,yoksa herşey sıradan mı?

Adam gibi yürekli ol çık karşıma bak yüzüme,
Yalandı de,unuttum de,aldattım de,bağır yüzüme,
Senin kokun,senin dokun,senin tadın yetmedi de,
Sokaktaki köpek kadar gururlu ol bağır yüzüme.

Traduccions finalitzades
Anglès Like a decent person
101
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc yaşamak ne kadar zor bu kahpe dünyada be arkadaş...
yaşamak ne kadar zor bu kahpe dünyada be arkadaş bu hayat beni bu yaşımda o kadar yorduki yaşamak içimden gelmiyor artık.

Traduccions finalitzades
Anglès It is so hard to live..
85
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc Yaşamak içimden gelmiyor sensiz hayat yerin dibine...
Yaşamak içimden gelmiyor sensiz hayat yerin dibine batsın Pinja. Gökte yıldız çok ama sen birtanesin.

Traduccions finalitzades
Anglès I don't want to live.
108
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc 'Biliyor musun, seni gerçekten çok sevmiştim
'Biliyor musun, seni gerçekten çok sevmiştim, bunu şimdi daha iyi anlıyorum.
Aklım hala sende.
Neden gönlüm seni hala seviyor?

Traduccions finalitzades
Anglès Love
110
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc gökte yıldız çok ama ay birtane dünyada dünyada...
gökte yıldız çok ama ay birtane dünyada dünyada kız
çok ama sen birtanesin AŞKIM DAİMA SENİ ÇOK SEVİYORUM PİNJA AŞKIM BİTANEM BENİM

Traduccions finalitzades
Anglès there are so many stars on the sky...
1 2 Següent >>